#ArabicDiary: Shalih


 

Dalam Bahasa Arab, kata “shaalih” (صالح) memiliki beberapa makna. Di antaranya:

#1. “Shaalih” bermakna “munaasib” (مناسب). Artinya, cocok atau sesuai.

Contoh kalimat: هذا البيت صالح للسكن

– Hadza’l baitu shaalihun lis sakn

– “Rumah ini cocok untuk ditinggali.”

#2. “Shaalih” bermakna “jayyid” dan “naafi'” antonimnya “Faasid” (جيد و نافع عكس فاسد). Artinya, bagus, berguna, dan kebalikan dari kata “rusak”.

Contoh kalimat: مازال هذا الطعام صالحا في الثلاجة بعد أسبوع

 – Maa zaala hadza’th tha’aamu shaalihan fi’ts tsalaajah ba’da usbuu’.

– “Makanan ini masih segar setelah 1 minggu di kulkas”

#3. “Shaalih” bermakna “mustaqiim” (مستقيم). “Mustaqiim” di sini maksudnya, senantiasa mengerjakan perkara yang diperintahkan (يؤدي ما أمر به)

Contoh kalimat: كان أبو سعيد رجلا صالحا 

– Kaana Abuu Sa’iidin rajulan shaalihan

– “Abu Sa’id adalah lelaki yang shalih.”

***

Nah, ada yang mau coba bikin kalimat dengan kata “shaalih” berdasarkan makna-makna yang sudah dijelaskan di atas? Atau mau bagi-bagi faidah? Ditunggu di kolom komentar ya.

Semoga bermanfaat dan jangan segan untuk mengoreksi jika salah. Baarakallaahu fiikum.

*Faidah kitab Bahasa Arab Mustawaa Raabi’, terbitan Madrasah Daarudz Dzikr, Riyadh.

** Gambar ditaut dari sini.

Ummul Hamam, Riyadh, KSA, 3 Muharram 1435 H.

Verawaty Lihawa

#ArabicDiary: Shalih